I thought I could describe a state; make a map of sorrow. Sorrow, hoever, turns out to be not a state but a process.
Getting over it so soon? But the words are ambiguous. To say the patient is getting over it after an operation for appendicitis is one thing; after he’s had his leg off is quite another. After that operation either the wounded stump heals or the ma...
Praise is the mode of love which always has some element of joy in it.
The most precious gift that marriage gave me was the constant impact of something very close and intimate, yet all the time unmistakably other, resistant - in a word, real.
Slowly, quietly, like snow-flakes—like the small flakes that come when it is going to snow all night —little flakes of me, my impressions, my selections, are settling down on the image of her. The real shape wil be quite hidden in the end.
Gran parte de una desgracia cualquiera consiste, por así decirlo, en la sombra de la desgracia, en la reflexión sobre ella. Es decir en el hecho de que no se limite uno a sufrir, sino que se vea obligado a seguir considerando el hecho de que sufre.
Me refiero al error de hablar y tratar no con el hombre mismo sino con el retrato -casi el <>- que nos hemos hecho de él in mente. Y tiene que desviarse enormemente de este retrato para que lleguemos a darnos cuenta siquiera de ello. En la vida real...