Macaulay Connor: [telling off Sidney Kidd, his boss] Quote: No hunter of buckshot in the rear is cagey, crafty Connor. Un-quote. Close paragraph. Elizabeth (Liz) Imbrie: Close job. Close bank account.
Nous possédons tous le même sang rouge et dans la poitrine de chacun bat un même muscle, le myocarde que, dans toutes les langues mais avec des mots différents, nous appelons le coeur.
Il y a les sachants et les savants: c'est la mémoire qui fait les uns, c'est la philosophie qui fait les autres. La philosophie ne s'apprend pas; la philosophie est la réunion des sciences acquises au génie qui les applique.
Psychologically, I'll always be a fat girl because that's what my character is built on. I always got a buzz out of people telling me I was ugly. I went out of my way to un-beautify myself. I didn't want anyone's approval.
I play golf, but sometimes it's so un-relaxing, I have to play tennis to wind down. Now that I think about it, this process is sort of like when I go out for sushi and have to get a slice of pizza afterward.
Behold divinity divine enough to abandon divinity. Behold majesty secure enough to proceed un-majestically. Behold strength strong enough to become weakness, goodness good enough to be unmindful of its reputation. Behold love plenteous enough to give...
I personaggi, le frasi e le parole trovate nei libri sono come ponti che ti permettono di spostarti da dove sei verso dove vuoi andare, e quasi sempre è un ponte che unisce il tuo vecchio io a quello nuovo che ti attende
Palestine. For most of us, the word brings to mind a series of confused images and disjointed associations-massacres, refugee camps, UN resolutions, settlements, terrorist attacks, war, occupation, checkered kouffiyehs and suicide bombers, a seemingl...
El cielo es una injuria perpetua e insoportable. Las estrellas no me conocen y yo no podré nunca hacer nada de ellas ni contra ellas. Cuando he sabido a cuántos millares de años de luz distan de mí, y cuántos siglos emplea su claridad para llega...
Elle avait failli à un moment... Elle était fatiguée, elle aurait dû poser ses coudes sur le bureau elle aussi, et lui raconter la vérité. Lui dire que si elle ne mangeait plus, ou si peu, c'est parce que des cailloux prenaient toute la place d...
Así es. Entonces de todos modos, tu y tu hermano vinieron a la fiesta y tan pronto entraste por la puerta, Liam se quedo mirándote. Él literalmente no podía apartar sus ojos de ti. Tu sonreíste y le dijiste feliz cumpleaños, pero ni siquiera po...
Nell'esperienza assurda, la sofferenza è individuale. A prinicipiare dal moto di rivolta, essa ha coscienza di essere collettiva, è avventura di tutti. Il primo progresso di uno spirito intimamente straniato sta dunque nel riconoscere che questo su...
In un angolo remoto, cupamente illuminato dai bagliori della fiamma, vidi un gran mucchio di monete e quadrilateri costruiti con lingotti d'oro. Era quello il tesoro di Flint che eravamo venuti a cercare da così lontano, e che diciassette uomini del...
Fin de l'Histoire (...) La panne du négatif, la fin de la dialectique, le renoncement au labeur technicien et à son inlassable souci de métamorphoser le donné, annonçaient-ils une humanité oisive mais heureuse, presque opulente, qui, en échang...
La vida deberia ser al reves; Se debería empezar muriendo y así ese trauma está superado; luego te despiertas en una residencia mejorando día a día… después te echan de la residencia porque ya estás bien, y lo primero que haces es cobrar tu ...
Über des Propheten Gebein ist jedes Staubkorn ein Pfeiler von Licht, Aufrecht von der Kuppel des Grabes Bis hin zu der Kuppel des Himmels ... Und jene Ehrfurcht, die wie Deine Macht die Stirnen sich neigen läßt zeichnet im Horizont einen höheren ...
[...] hacía tiempo que había comprendido que el amor era traicionero. Podía transformar el mundo de cielo en infierno en un instante, y al instante seguiente volver a tranformarlo en sentido contrário, y asi ad infinitum.
Irene mai avea o banuiala: ca-si tinea in cap dorul de-acasa mic, facut ghem,ca nu cumva sa-l recunoasca. Ca atunci cand aparea, il reprima.Si ca, pentru a-si sufoca simturile,aseza pe ele cladiri intregi din gandurile ei.
¿Qué es una vida de verdad? ¿Cuando vas a la escuela? ¿Cuando tienes trabajo?¿Cuando vas al trabajo y dejas a tus hijos en la escuela? ¿Cuando tienes las suficientes fotos para llenar un álbum? Cuando puede contarla, supongo.
Ero felice, non ci si accorge mai di esserlo e mi chiesi perché l’assimilazione di un sentimento così benevolo ci trovi sempre impreparati, sbadati, tanto che conosciamo solo la nostalgia della felicità, o la sua perenne attesa.
I said I kicked a French chicken in the stomach once." "Huh?" "It said, 'Oeuf.'" "What is that?" "It's a joke. Do you want to hear another, or have you already had un oeuf?