Books provide context and allow you to think about things over time. Film is like writing haiku; there is an immense amount of pleasure in paring down and paring down. But it isn't the same.
Derin bir adamın dosta ihtiyacı vardır, dostu yoksa bile hiç olmazsa tanrıları vardır. Ama benim ne dostum ne de tanrılarım var. Ben de sizin gibi büyük bir özlem içindeyim; kusursuz dostluklar kurma özlemi, inter pares dostluk, eşitle...
So-called designer bags are useless, and most are also ugly, faddish and overpriced. Pared down and sleek is always best.
- Io non credo che in Maometto, e anche quando mi pare e piace.
If youth were not ignorant and timid, civilization would be impossible.
The God I do believe in is the God who doesn't care: James Joyce's God who stands back, paring his fingernails.
I'm interested in fashion; I buy fairly good pieces, and I think as I've gotten older, I've pared down a lot.
The lawyer's world is entire unto itself, the human pared away.
Happiness is the inner poetry of women, just as fine clothes are the mask of beauty
Ah! What pleasure it must be to a woman to suffer for the one she loves!
Who is to decide which is the grimmer sight: withered hearts, or empty skulls?
I have learned to pare down what I do and still be effective and strong in a role.
Ce este, de fapt, normal pentru mine? Ce poate fi normal într-o lume în care nimic nu e ceea ce pare? Doar moartea mai pare să fie un lucru adevărat, pentru că viața s-a transformat într-o farsă. Dar nu pot să mor, chiar de-aș vrea, pentru ...
Some day you will find out that there is far more happiness in another's happiness than in your own.
Our heart is a treasury; if you pour out all its wealth at once, you are bankrupt.
I'm interested in the essence of things. If you pare things down, what's left? It's like I'm trying to describe the soul to an alien.
Something like 'Rust and Bone' would be a dream. Very pared down. 'Orphan Black' is such a challenge. I just need something that isn't as full-on intense as that.
O que você fez pela ciência hoje? Pare de fazer coisas por Deus, ele se intitula todo-poderoso, não precisa de você. Faça algo pela ciência, pelo amor de Deus!
With a film, you have to pare down and take stuff out and squish it all down into a 110 page script.
I'm really proud of myself because I've pared my beauty regimen down to a cream blush and berry-tinted lip balm, which has saved me so much time.
Furnishing a home is no different than going into the studio and making music. You want to make sure you've pared down all the extra details so that in the end, every stitch has a context uniquely yours.