I only have eight jokes, but I can do 'em over a two-hour period of time.
I really like working in television and I like exploring a character over a longer period of time, and I like the consistency of television.
People are under the impression that dictionaries legislate language. What a dictionary does is keep track of usages over time.
I write based on powerful inner impulses, and those seem to shift over time.
I had to pick myself up and get on with it, do it all over again, only even better this time.
I had a wonderful time playing Dr. Kaufman in Tomorrow Never Dies. It was a real Bond villain, over the top, almost laughable but dangerous.
The victory of the working people over the exploiters and slave holders is at the same time the victorious struggle for liberation by the German people.
The will to label will always prevail over what's being labeled, usually at the expense of either truth or understanding.
Almásy: There is no God, but I hope someone watches over you.
Chris MacNeil: Is it over? Father Damien Karras: No Chris MacNeil: Is she going to die? Father Damien Karras: No!
[walking over to some black thugs] Walt Kowalski: What are you spooks up to?
Sue Lor: The Lutherans brought us over. Walt Kowalski: Everybody blames the Lutherans.
Tequila: You're full of shit, you know that? There's a toilet over there.
Frank D'Amico: Playtime's over kid. Hit Girl: I *never* "play"
Giosué Orefice: When can I see Mama? Guido: When the game's over.
Gothmog: The Age of Men is over. The Time of the Orc has come.
Verna: That's you all over, Tom. A lie and no heart.
Sam Spade: You killed Miles and you're going over for it.
The Bullet Farmer: All this over a family squabble... healthy babies... [spits]
Bunny: What are they doing over there? They're gettin' high, that's what.
Lentulus Biatatus: [reacting to a slow servant] The sun's over there! I have to pay these people!