Hindi ba mas tama na sa halip na maliitin ang kabataan dahil sa binabasa nilang manunulat ay purihin sila sa pagbabasa, at saka samantalahin ang pagkakataon para hikayatin sila at ipakilala sa iba pang makabuluhang libro? O masyadong malaking abala '...
Et voilà, mon passé n’est plus qu’un trou énorme. Mon présent: cette bonne au corsage noir qui rêve près du comptoir, ce petit bonhomme. Tout ce que je sais de ma vie, il me semble que je l’ai appris dans des livres.
[the town sits at dinner on the Fourth of July] Ma Ginger: A police car has just been seen in town and it has just made the turn up Canyon Road! So they'll be here any minute. Martha: Should I ring the bell? Tom: No, Martha. Grace probably heard.
Demon: Mirabile dictu, don't you agree? Father Damien Karras: You speak Latin? Demon: Ego te absolvo. Father Damien Karras: Quod nomen mihi est? Demon: Bon Jour. Father Damien Karras: Quod nomen mihi est? Demon: La plume de ma tante.
[Brandon runs out of the house, gets to his bike] Irene Walsh: Brandon, don't you come home without your brother, or I'll commit Hare Krishna! Brandon Walsh: That's "Harry Carry", ma. Irene Walsh: That is exactly what I said!
Bill: We think they're trying to set us up as patsies, Ma. You know how corrupt it is down here. They all know each other. Stan: The Klan's here. They're inbred. They sleep with their sisters. [a deputy glares at him] Stan: Some of them do.
Capt. Malcolm Reynolds: Come a day there won't be room for naughty men like us to slip about at all. This job goes south, there well may not be another. So here is us, on the raggedy edge. Don't push me, and I won't push you. Dong le ma?
Growing up, I can remember singing along with my ma all of the time. I wouldn't say she necessarily 'taught' me how to sing, but she was definitely the first person to inspire me to sing and the first to intrigue me vocally. I've always had a natural...
Unable and crippled I am As I gaze into the vastness The vastness that harbors your praise And glories of the best of creation... If I tried to spell.. A drop of ink from your love Ma quill would burn in shame for your love match no words...ya rasool...
Così l'amore sarebbe una cosa inutile e senza senso? Non è vero! Quando ti piace veramente qualcuno soffri tantissimo, ma quel sentimento che ti stringe il petto, quell'emozione che non si può esprimere a parole, non voglio perderla! Se le videogi...
Fofocas se propagam como a peste negra, não importa a época ou local. Sempre acompanhada de uma boa dose de veneno — e não muita preocupação com a verdade —, espalhar um boato mentiroso é tão fácil quanto respirar. Mas desfazer essa má i...
Era um dos efeitos colaterais da juventude: sair da inocência e ingenuidade da infância e cair na alienação umbigocêntrica daquela fase em que acreditamos que já somos adultos. Mas é somente isso, achismo e autoengano. Ainda há um longo camin...
Eu sei, eu sei que não posso ter esperanças de dizer que a senhora é minha, Estella. Eu não sei o que está para acontecer comigo, se vou ficar pobre ou para onde vou. Mas, mesmo assim, eu a amo. Amo-a desde a primeira vez em que a vi nesta casa.
You're Ma's own blood son, but did she take on that time Tony Fontaine shot you in the leg? No, she just sent for old Doc Fontaine to dress it and asked the doctor what ailed Tony's aim. Said she guessed the licker was spoiling his marksmanship.
Non proprio. Ho avanzato delle proposte indecenti e ho parlato spesso di nudità, ma non ti ho mai chiesto un vero appuntamento. E, se la memoria non m'inganna, tu hai detto che mi avresti dato una possibilità quando ti ho permesso di ripulirmi il c...
Weel, ma´am' said Stephen, making the best of it, with a smile; 'when I ha´finished off, I mun quit this part, and try another. Fortnet or misfortnet, a man can but try; there´s now to be done wi´out tryin -cept laying down and dying.
Clorinda fui, né sol qui spirto umano albergo in questa pianta rozza e dura, ma ciascun altro ancor, franco o pagano, che lassi i membri a piè de l'alte mura, astretto è qui da novo incanto e strano, non so s'io dica in corpo o in sepoltura.
Vicharvanu ae chhe ke je nagarikdharmana kanuno ghade chhe, na to aatli adalati thothabaji pachhi aemana ghana khara nagarik banya chhe, na to aene chutnara tola khara aarth ma rashtriya nagrik banya chhe. Nagarik chhodo manas pan kya banya chhe?
Walk straight ahead Listen to no one Trust not in the walls or doorways For they will mislead And close behind you As you walk through The forest, not knowing Where you’ve come from Or where you’re going … If anywhere at all.
Se non ti conoscessi bene, direi che hai appena difeso l’onore di Christian? Ma non è un rompipalle?" "Già" risposi, leccandomi la glassa dalle dita. "Lo è eccome. Solo che per le prossime sei settimane, sarà il mio rompipalle.
Je ne me suicide pas parce que j'ai envie de partir. Quand on a envie de quelque chose on est sauf. Je ne pars pas parce qu'une fois partie je n'aurais plus envie de rien et qu'il faudrait que je m'extermine. Ma logique m'effraie.