Ernesto Guevara de la Serna: This isn't a tale of heroic feats. It's about two lives running parallel for a while, with common aspirations and similar dreams.
Jake La Motta: Come on, hit me. Harder. Harder. Joey LaMotta: What the fuck do you want? That's hard. What are you trying to prove?
Jake La Motta: [talking about Janiro] Yeah, he's a nice kid, pretty kid, don't know whether to fuck him or fight him.
[to Joey] Jake La Motta: Shut up. You just shut up. I'll fucking take care of you later.
If we don't preserve the natural resources, you aren't going to have a sustainable society. This is not something for Chez Panisse and the elite of San Francisco. It's for everyone.
We have hardly an adequate idea how all-powerful law is in forming public opinion, in giving tone and character to the mass of society.
People who are much too sensitive to demand of cripples that they run races ask of the poor that they get up and act just like everyone else in the society.
The British Museum was founded with a civic purpose: to allow the citizen, through reasoned inquiry and comparison, to resist the certainties that endanger free society and are still among the greatest threats to our liberty.
London theatre is different: it is a commercial theatre that brings the whole of society into one place. And Shakespeare grasped, better than anyone else, what it means to engage the entire audience.
I don't miss the bureaucracy of being in the Army. But I still love the relationships you can build. And it doesn't have to be in military service - it can be anything you're doing with someone that matters. You develop a bond.
[screaming, after Amélie spills tea on her] Georgette: Bravo! Vive la France! You scalded me! Bravo! Ten out of ten! Ten out of ten! Bull's eye!
Siempre he creído que en la vida hay personas que te alimentan, que te quieren y que necesitas de tal manera que cuando los pierdes nadie puede llenar ese vacío.
Since I was not able wholly to subscribe to any one set of beliefs advanced by any 'guru' I had to fall back on my own, however derivative.
Hundí mis manos en su cabello y tiré de él con suavidad, empujándole aún más hacia mí. Si resultaba que la excitación sobrepasaba los límites establecidos, haríamos el amor allí mismo.
Hombre pequeñito que jaula me das. Digo pequeñito porque no me entiendes, ni me entenderás. Tampoco te entiendo, pero mientras tanto ábreme la jaula que quiero escapar. Hombre pequeñito, te amé media hora, no me pidas más.
Ce mort-vivant a un corps qui est son propre corps. Il n'est ni mort, ni vivant mais vivant dans la mort. Il est une anomalie, un paria parmi les monstres.
I find it disturbing that one anthropologist's readings of transcripts are being listened to more seriously than 40 senior health service clinicians. [Referring to Jean La Fontaine's 1994 research paper for the DOH]
They have this big book called the 'DSM-IV,' you know, that is supposedly written about crazy people, but I think it is a book that is written by crazy people!
I am proud of where I come from and never forget the people I grew up with. Wherever I go, La Castellane is where I want to go back to.
«Fernand! – gridò Montecristo, – dei miei cento nomi non avrei bisogno di dirtene che uno solo per fulminarti; ma questo nome tu lo indovini, non è vero? o piuttosto te lo ricordi? perché malgrado tutte le mie sofferenze, tutte le mie torture...
que ferais-je sans ce monde que ferais-je sans ce monde sans visage sans questions où être ne dure qu'un instant où chaque instant verse dans le vide dans l'oubli d'avoir été sans cette onde où à la fin corps et ombre ensemble s'engloutissent ...