Demander à la poésie du sentimentalisme ... ce n'est pas ça. Des mots rayonnants, des mots de lumière ... avec un rythme et une musique, voilà ce que c'est, la poésie.
Estaba destinado a aprender su propia sabiduría aparte de los otros o a aprender la sabiduría de los otros por sí mismo, errando entre las asechanzas del mundo.
El llanto es tan saludable como el sudor, y más poético. Hay que aplicarlo siempre que sea posible como la medicina antigua aplicaba la sangría.
Durante il fragoroso decollo Dick si sentì intorpidito, rendendosi conto di quanto fosse stanco. Un’enorme persuasiva tranquillità s’impossessò di lui, e lasciò la malattia ai malati, il rumore ai motori, la direzione ai piloti.
La mejor manera de crecer es cayéndose y la forma más útil de ayudar a alguien es únicamente acompañándolo mientras se levanta.
- Julietă - Hău - Unde ești? - Nu îți spun - Dezdemona - Desigur - Vreau să te întreb ceva foarte important - Spune - Păi... - Atunci scrie - Cât e ceasul?
Lo más importante es resistir y perseverar, pues la vida salvaje promete lo siguiente: después del invierno, viene siempre la primavera.
« L'écrit ça arrive comme le vent, c'est nu, c'est de l'encre, c'est l'écrit, et ça passe comme rien d'autre ne passe dans la vie, rien de plus, sauf elle, la vie. »
Si no puedes sentarte en un trono como un rey, sujeta, como un tendero, la cuerda de la tienda Real.
Do not stick your dick in a hair dryer. Not if you’ve got two tickets to Las Vegas and some leftover lasagna in your fridge.
Sólo con una ardiente paciencia conquistaremos la espléndida ciudad que dará luz, justicia y dignidad a todos los hombres. Así la poesía no habrá cantado en vano.
Érase una vez un niño que amaba a una niña, y la risa de ella era como una pregunta que él quería pasar la vida contestando
Cumpliendo con mi oficio piedra con piedra, pluma a pluma, pasa el invierno y deja sitios abandonados, habitaciones muertas: yo trabajo y trabajo, debo substituir tantos olvidos, llenar de pan las tinieblas, fundar otra vez la esperanza.
I was just, as a child, very different from the others, and didn't really care what they thought because you know, a child doesn't really have inhibitions; you sort of gain your inhibitions later.
I grew up in the west of Ireland, and Galway was our local seaside resort. We'd go for one day of the year during the summer, and I have enduring memories of the sand and the sea.
First I made a dress because I was pregnant and I wanted to be the most beautiful pregnant woman. Then I made a sweater because I wanted to have one that wasn't like anyone else's.
Entrelacé las piernas con su cuerpo para acercarlo más a mí, sentir su piel suave, toda su cercanía. Aún tenía frío y calor al mismo tiempo, y además estaba esa sensación de derretirme, arder, estallar, fundirme, todo a la vez.
I wear the same thing every day. I always pack two black jackets, loads of black T-shirts, loads of white jeans. I feel a little fresh and glamorous and graphic.
A veces se sale para ir a algún sitio. Y a veces se sale sólo para andar y andar y seguir andando, hasta que la niebla se disipa, la desesperación disminuye o se acaba de meditar una idea.
It's not my vision when I cover a woman's face with a chador. I got the idea from a 'National Geographic' photo. I'm just showing their plight in the world.
At hotels, you are an actress. Absolutely. You can do what you want. Go where you want. I love my home too. But I love to arrive in a hotel. They have books, chocolate, food. I put things in the little refrigerator.