I see myself as part English and part American, with a dash of Irish thrown in, and a pinch of Italian from my mother's ancestry.
No studio in Hollywood wanted 'Cold Mountain.' None. No one wanted 'Ripley,' no one wanted 'The English Patient.' That tells you there isn't really an appetite for ambitious movie-making out there.
Many of the books I read, I had to read them in French, English, or Italian, because they hadn't been translated into Spanish.
My grandfather came over from Puerto Rico and raised his kids speaking English so that it would be easier for them to assimilate.
I used to think that my mother got into arguments with people because they didn't understand her English, because she was Chinese.
I did really well at school, and I would have loved to have gone to Oxford or Cambridge. I would have read English, and I'm really interested in politics.
I've been worked over by the English press because there's an assumption that my politics are identical with my wife's, and for that matter that my wife's politics are identical with her politics of 20 years ago.
For the version of this CD released in Japan, a translation of the English lyrics is included, but there are lots of places where meanings are lost in the process of translation.
When your done releasing sexual tensions, we have a meeting to continue!" ~ Francis Bonnefoy, Hetalia, English Dub
So many Indian novels, quite unfairly, do not get the prominence they should because they have been written in a language other than English.
'Ouch' is not independent of social training. One has only to prick a foreigner to appreciate that it is an English word.
German and English firms operate internationally, while French firms do not. The only place where they all have work is in China. Anybody can sell himself in China!
I'm still an English professor at Rice University here in Houston. They've been very generous in letting me on a very long leash to just work on 'The Passage' and its sequels.
I get work because I'm primarily a novelist but I've become script doctor. I can work back and forth between French and English.
I remember when I got my first opportunity to work in America, I didn't speak a lot of English, so I only really knew my lines for the movie I was doing.
For English assignments I was constantly coming up with these strange adventure stories... But I actually wanted to be an artist, or maybe work in the comic book industry.
I studied English at Princeton in the early eighties in what I consider a period of high obscurity. Professors and students ran around discussing the work of critics and philosophers that I doubt they'd read or understood.
The present life of man upon earth, O King, seems to me in comparison with that time which is unknown to us like the swift flight of a sparrow through the mead-hall where you sit at supper in winter, with your Ealdormen and thanes, while the fire bla...
The beliefs and behaviour of the Restoration reflect the theories of society put forward by Thomas Hobbes in The Leviathan, which was written in exile in Paris and published in 1651. Like many texts of the time, The Leviathan is an allegory. It recal...
It is the voice of everyday people, rather than of a self-conscious 'artist', that we hear in Caedmon's Hymn, and in such texts as Deor's Lament (also known simply as Deor) or The Seafarer. These reflect ordinary human experience and are told in the ...
I think we should model parts of the English language after the Inuits, who have 52 words for snow. Why don't we have 52 words for love? Instead, I have to rely on metaphors like, Her love was as pure as yellow snow.