About Nizar Qabbani: Nizar Tawfiq Qabbani is one of the most revered contemporary poets in the Arab world.
Had I told the sea What I felt for you, It would have left its shores, Its shells, Its fish, And followed me.
Don't love deeply, till you make sure that the other part loves you with the same depth, because the depth of your love today, is the depth of your wound tomorrow.
Light is more important than the lantern, The poem more important than the notebook
When a man is in love how can he use old words? Should a woman desiring her lover lie down with grammarians and linguists? I said nothing to the woman I loved but gathered love's adjectives into a suitcase and fled from all languages.
And I fear that my place gets taken by some other one, very lucky and not too shy, who flirts with your eyes while I’m the one who’s crazy about them.
Your love taught me to grieve and I have been needing, for centuries a woman to make me grieve for a woman, to cry upon her arms like a sparrow for a woman to gather my pieces like shards of broken crystal
My lover asks me: “What is the difference between me and the sky?” The difference, my love, Is that when you laugh, I forget about the sky