Quote by: Herta Muller

I'm always telling myself I don't have many feelings. Even when something does affect me I'm only moderately moved. I almost never cry. It's not that I'm stronger than the ones with teary eyes, I'm weaker. They have courage. When all you are is skin and bones, feelings are a brave thing. I'm more of a coward. The difference is minimal though, I just use my strength not to cry. When I do allow myself a feeling, I take the part that hurts and bandage it up with a story that doesn't cry, that doesn't dwell on homesickness.


Share this:  

Author Bio


  • NameHerta Muller
  • DescriptionGerman-Romanian novelist, poet and essayist
  • BornAugust 17, 1953
  • CountryGermany
  • ProfessionWriter; Linguist; Poet; Translator; Novelist; Essayist
  • WorksNadirs; The Passport; The Land Of Green Plums; The Hunger Angel
  • AwardsNobel Prize In Literature; Adam Müller-Guttenbrunn-Förderpreis; Premiul UTC La Sec?iunea „lucr?ri În Limbile Na?ionalit??ilor Conlocuitoare"; Aspekte-Literaturpreis; Rauriser Literaturpreis; Förderpreis Zum Literaturpreis Der Stadt Bremen; Marieluise-Fleißer-Preis; Deutscher Sprachpreis; Roswitha Prize; Kranichsteiner Literaturpreis; Deutscher Kritikerpreis; Kleist Prize; Aristeion Prize; Franz-Nabl Prize; Ida-Dehmel-Literaturpreis; International IMPAC Dublin Literary Award; Franz-Kafka-Preis; Cicero-Rednerpreis; Tübinger Poetik-Dozentur; Carl Zuckmayer Medal; Joseph-Breitbach-Preis; Literaturpreis Der Konrad-Adenauer-Stiftung; Berliner Literaturpreis; Würth-Preis Für Europäische Literatur; Walter-Hasenclever-Literaturpreis; Ehrengabe Der Heinrich-Heine-Gesellschaft; Franz Werfel Human Rights Award; Hoffmann Von Fallersleben Prize; Samuel-Bogumil-Linde Prize; Monismanien Prize; Stadtschreiber Von Bergen; Ricarda-Huch-Preis; Best Translated Book Award; Grand Cross Of The Order Of Merit Of The Federal Republic Of Germany With Star; Heinrich-Böll-Preis