They give birth astride of a grave, the light gleams an instant, then it's night once more.
Let us do something, while we have the chance! It is not every day that we are needed. Not indeed that we personally are needed. Others would meet the case equally well, if not better. To all mankind they were addressed, those cries for help still ri...
Gimdyti apsižergus kapą ir kančiose gimti. Duobėje duobkasys svajingai tvarkosi įrankius. Lieka laiko susenti. Ore skamba mūsų riksmai.
Astride of a grave and a difficult birth. Down in the hole, lingeringly, the grave digger puts on the forceps. We have time to grow old. The air is full of our cries. But habit is a great deadener. At me too someone is looking, of me too someone is s...
The tears of the world are a constant quantity. For each one who begins to weep somewhere else another stops. The same is true of the laugh.
POZZO: I am blind. (Silence.) ESTRAGON: Perhaps he can see into the future.
Je suis comme ça. Ou j'oublie tout de suite ou je n'oublie jamais." Samuel BECKETT, En attendant Godot
A cheval sur une tombe et une naissance difficile. Du fond du trou, rêveusement, le fossoyeur applique ses fers. On a le temps de vieillir. L'air est plein de nos cris.
ESTRAGON: Don't touch me! Don't question me! Don't speak to me! Stay with me! VLADIMIR: Did I ever leave you? ESTRAGON: You let me go.
The more people I meet the happier I become.
We always find something, eh Didi, to let us think we exist?
VLADIMIR: Moron! ESTRAGON: Vermin! VLADIMIR: Abortion! ESTRAGON: Morpion! VLADIMIR: Sewer-rat! ESTRAGON: Curate! VLADIMIR: Cretin! ESTRAGON: ( ). Crritic! VLADIMIR: Oh!
VLADIMIR: ( ). We'll see when the time comes. ( ) I was saying that things have changed here since yesterday. ESTRAGON: Everything oozes. VLADIMIR: Look at the tree. ESTRAGON: It's never the same pus from one second to the next. VLADIMIR: The tree, l...
To every man his little cross. Till he dies. And is forgotten.
(Looking at the tree) Pity we haven't got a bit of rope.
Vladimir: That passed the time. Estragon: It would have passed in any case. Vladimir: Yes, but not so rapidly.