Y el artista no es, como el vulgo piensa, una persona jovial que esparce por aquí y por allá obras de arte por mera exuberancia, sino que infortunadamente es por lo general una pobre alma que se sofoca con riquezas excedentes y que por lo tanto tie...
Aun cuando mi destino externo se haya desenvuelto como sucede para todos, inevitablemente y según lo decretado por los dioses, mi vida íntima es obra propiamente mía, con sus gozos y amarguras, y soy yo, en lo personal, el responsable de la misma.
Es una mera ficción eso de que no existe un puente de unión entre una y otra gente, y que todos viven en la soledad y la incomprensión. Por lo contrario, lo que la gente tiene en común con los demás es algo más grande e importante de lo que cad...
Le nace a uno cierta melodía, la canta uno silenciosamente, en el interior solamente; toda la naturaleza individual se posesiona de la tonada y se deja uno llevar por ella por su fuerza y emotividad, y lo notable es que mientras se adueña de uno se...
De entre los sonidos, palabras y otros elementos triviales, podemos construir juguetes líricos e intelectuales, originar filosofías y canciones llenas de mensajes y consuelo más bellas que el ruin deporte de la fortuna y el destino.
Sufría menos con un dolor real y físico que con el temor de agonía de que volviera la conciencia y me arrebataran la copa del olvido que la muerte me brindaba.
Youth ends when egotism does; maturity begins when one lives for others.
That is where my dearest and brightest dreams have ranged — to hear for the duration of a heartbeat the universe and the totality of life in its mysterious, innate harmony.
Yo creo que se puede establecer una división entre la juventud y la madurez. La juventud acaba cuando termina el egoísmo; la madurez se inicia cuando se vive para los demás.
Young people have many pleasures and many sorrows, because they have only themselves to think of.
Pronto me di cuenta de que estas enseñanzas podían ser un consuelo sólo para los que las aceptaran literalmente y que creyeran ser la verdad. Si fueran, como para mí, en parte bella literatura, parte símbolos intrincados; un intento de explicaci...
Era linistitor sa stiu ca seara nu voi mai trai.
It was a strange business and it made a sad and curious impression on me; everything that had belonged to me in these earlier years of my life left me, was alien and lost to me. I suddenly saw how sad and artificial my life had been during this perio...
Muoth was right. On growing old, one becomes more contented than in one's youth, which I will not therefore revile, for in all my dreams I hear my youth like a wonderful song which now sounds more harmonious than it did in reality, and even sweeter